|
Katie e Joshua dietro le quinte di "Castaway" - thansk to Mandy for the english transcript |
|
Prima Clip Scena - la BMW di Pacey sta girando in dei sobborghi di Boston Josh (fuori onda): Sarà molto divertente questa notte, giusto? Katie (fuori onda): non era diretto a te. Josh (fuori onda): Scintille? Scintille? Posso chiamarti "bollicina" Katie (fuori onda): [sorride] Josh (fuori onda): [sghignazza]
Regista (fuori onda) : guarda sulla uno. Josh (rivolto alla telecamera): guardate, guardate sulla uno ragazzi. (rivolto al regista) Tu vuoi che la telecamera guardi sulla uno? (alla telecamera ) guardate sulla uno ragazzi. Via. (si muovono per andarsene) Vai! Vai! Potresti tornare indietro. (fuori onda) Ok, penso che siamo fermi. Ragazzi siete fermi? Regista (fuori onda) Fermi! Josh (fuori onda) ok, siamo fermi. Regista (fuori onda) Uhm... ok taglia. Josh (fuori onda) ma io pensavo fossimo fermi. (fa una stupida voce dispiaciuta)
Josh (fuori onda): [Sta cantando] “near-near-near-near” Josh (fuori onda con una voce che fa paura) Signorina Holmes, voglio proprio dirle, che ha davvero una bocca carina. Stavo guardando i suoi film ... per sempre. (Joshua e Katie stanno girando una scena) Joshua (rivolto a Katie tenta di imitare Billy Cristal) Che tempismo. tu eri davvero brava. il tuo tempismo è fantastico. Katie (fuori onda) Noi stiamo girando, vero? In questo momento ci stanno registrando giusto? Josh (fuori onda): Noi veniamo registrati per tutto il tempo. Katie (fuori onda) : No, non è vero. Josh (fuori onda): si, con la funzione veloce. Katie (fuori onda): [sussurrando] Ci stanno ascoltando? Merda! E' così, giusto? [ride] Lo stanno facendo? Josh (fuori onda): Possiamo focalizzarci un secondo su di me, qui. Per favore. (rivolto a Katie) Vai su sag.com e troverai tutte le leggi che ti servono. Puoi davvero inserire lì la tua domanda e poi ti riscriveranno. E' l'unica cosa buona di sag.com, perchè il resto è ottuso. Katie (ride): Hehe, è palese. [sospira] sono così emozionata. [Joshua starnutisce] Salute! Joshua : e poi colpisci la sua testa sul volante, fermati e sorridi. Regista: Azione!
Katie (fuori onda ridacchia, poi si rivolge a Joshua): Il mio giorno di gloria è arrivato! Joshua: (fuori onda) [sospira stupidamente.] Katie: (fuori onda) Che c'è? (ridacchia) Josh: (fuori onda) Niente (sorride) Katie (fuori onda): ti fa sorridere? Josh: (fuori onda) Assolutamente, mi fa sbellicare. Questa è proprio bella! Katie (fuori onda): Ho detto a mia sorella di non chiamare quando "zia Katie" starà galleggiando in cima alla vasca. (ride) Il mio giorno di gloria è arrivato! (si riferisce al fatto che una sua nipotina ha chiamato il pesciolino rosso "zia Katie" e Katie sta scherzando sul fatto che questo la fa sentire una star. Perciò chi galleggia in cima alla vasca non è lei ma il pesciolino. Ovviamente questa cosa fa ridere Josh) Josh: (fuori onda) Assolutamente. E' proprio bello!
(la scena inizia con Joey che chiede a Pacey informazioni sul sedile riscaldabile. Ricordate la scena in cui lui la sta portando a casa e lei sente che il suo sedile sta diventando caldo?) Joey/Katie: la mia metà inferiore ti ringrazia...(ride) Pacey/ Josh: (ride) La tua metà inferiore mi ringrazia per essere salito così in alto nella scala socio-economica, giusto? [Katie avrebbe dovuto dire tutta la battuta: Joey: Huh. La mia metà inferiore ti ringrazia per essere salito così in alto nella scala socio-economica , ma evidentemente si è dimenticata e l'ha finita Joshua] Katie: (ride) Ho solo sorriso.
Katie: Mia sorella ... e poi loro, qualche altra celebrità, sono andati via un dieci minuti prima, con un corteo di 20 persone. Era qualcosa di attaccaticcio. (questa frase dovrebbe riferirsi ad un episodio in particolare. Durante il Sundance film festival in cui proiettarono i film Pieces of April e The singing detective, Britney Spears si alzò e uscì dalla sala prima della fine del film, seguita da 20 persone. Joshua che non è un gran fan della cantante, parlando con Katie di questo episodio la (a Britney) manda a quel paese. ) Joshua: Sono andati via prima che il film fosse finito? che vadano al diavolo! Katie: lei è dovuta andare via per evitare che la gente le passasse sopra, suppongo. Penso che sia un segno dell'essere diventata una star! Josh: Giuuuusto! Katie :Giuuuusto! Giuuuusto! (Joshua si ferma con l'auto poi guarda la telecamera) Questo è tutto gente!
[Stanno registrando la scena in cui probabilmente parlano di Eddie] Joey/ Katie: Ma volevo dire, è come se, gli ho detto che un anno dopo che ci eravamo incontrati probabilmente non l'avrei più ricordato.... sarebbe stata solo una cosa, una fantasia delle mie.... Non so... (fa spalluccie) Non resterò in contatto con lui. Pacey/ Josh: tu non hai niente di personale contro quel ragazzo. (borbotta qualcosa di inaudibile) Katie: bene, non mi interessa. [la scena termina, Josh fissa la telecamera annoiato, poi guarda Katie. Inclina la testa e la guarda, lei lo fissa e annuisce col capo] E' segno che sono arrivati. Sono stanchi di girare sempre la stessa scena.
Seconda Clip Si svolge durante la sequenza del gioco, in cui Pacey e Joey parlano delle loro vite. Josh (fuori onda): La pubblicità che ho visto per questo telefilm da qualche indicazione? Certamente. Voglio dire era buffa, divertente, cattiva... quel ragazzo è brutale. Josh/ Pacey: (recitando le sue battute): Una risposta vera? Ok, va bene. La risposta vera è questa. Attualmente nella vita ho tutto quello che potrei desiderare. Eccetto una cosa. Katie/Joey: e cosa sarebbe? Josh: Un grande e bellissimo marinaio! (Katie e il resto della troup ride) Josh: (di fronte la telecamera, mentre Katie è dietro la telecamera) Loro sono molto affascinanti in Danimarca o da dovunque cavolo vengano. (katie e Josh ridono) Sono massicci. (Josh dietro la telecamere e Katie questa volta è davanti. Parlano di chi sa cosa) "Whoa" Katie: si, Whoa è giusto (Il regista chiama a gesti) Josh (rivolto alla telecamera) Ahh, lo stai vedendo! Regista : si! Josh: beh, non dovrebbe essere lì.
Josh: (rivolto alla telecamera) Stava andando giù? Katie: (facendo una faccia buffa) lo ha fatto? Josh: non sarebbe stato bello. Katie: giusto, giusto, giusto.
Prima della sequenza della rasatura della barba di Pacey. Totalmente fuori dall'inquadratura della telecamera. Li sentiamo cantare insieme. Katie: "Ho sparato allo sceriffo.."
Stanno filmando la scena in cui Pacey scappa prima che Joey possa raderlo. Josh/ Pacey: ma non cederò prima di aver combattuto Katie/Joey: oh, per favore (Josh comincia a correre ma le calpesta i piedi) OW! Josh: (torna indietro ridendo): Merda! Mi dispiace!
Totalmente fuori dall'inquadratura della telecamera. Katie: Possiamo farlo, Josh! Josh: (non la sta ascoltando) Mmmm? Katie: (sussurra più a bassa voce) Possiamo farlo. Josh: (continua a non ascoltarla. Poi improvvisamente le chiede) Cosa? Cosa possiamo ... oh... (con un accento spagnolo) Possiamo farlo.
Katie: devo chiederti una cosa sulla pizza. Josh: Ok. Katie: dopo. Josh: è davvero molto gustosa, la conoscevo già.
fuori dall'inquadratura della telecamera. Josh (a katie): hai mai visto un Office Space? Perchè somigli ad uno dei personaggi di Office Space, proprio così. Katie: Io? Josh: (recitando le battute del film che ha appena citato.) potrei anche dare fuoco all'intero edificio sotto di noi. ....No, non puoi farlo.....bene, lo farò.... Katie: Bene, è vero" Josh (continuando l'imitazione) bene, dovrò ucciderti...(ride)
Josh (incrociando al telecamera) Sai, sto aspettando che il grande uomo si muova. Mi ricorda mio padre. Non quel padre, ma un altro padre. Katie: Papà? Josh: (imitando la voce di Rain Man) No il tocco cattivo del padre. Katie: smettila. Josh: E' un tocco cattivo, davvero cattivo.
Stanno girando la scena in cui katie deve radere Josh e lui sta canticchiando la canzone di guerre stellari. Josh camminando fuori dalla telecamera, inizia a correre. (con un accento canadese) Oh, Gesù, o è troppo tardi. Katie: guarda, non sei buono con i tuoi "marks" (qualcuno della troup è d'accordo con lei e ride dicendo: no davvero!)
Filmando ancora la stessa scena Katie: muoviti. Fai marcia indietro. (con un accento tedesco) ti toglierò tutto questo dalla tua faccia. poi guardati e togliti ogni... Josh: (Comincia a cedere perchè Josh gira intorno, le da un'occhiata e comincia a ridere) Tu hai avuto la più incredibile doppia intesa questa notte.
Josh cammina dietro la telecamera per girare questa scena nuovamente. Josh; ciao mia baby, ciao miei soldi, ciao musica ritmata.... il regista grida azione ma poi si interrompe quando si accorge che un membro della truop si intravede in fondo al market. Josh: (urlando) OH, nooo! non fatemelo fare di nuovo. Il regista dice di nuovo azione Josh: Sei sicuro?
#Tradotto da Valeria |